Denominación de la asignatura |
La Literatura y el Componente Cultural en la Enseñanza del Español como LS/LE |
Máster al que pertenece |
Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera |
Créditos ECTS |
6 |
Cuatrimestre en el que se imparte |
Segundo cuatrimestre |
Carácter de la asignatura | Obligatoria |
Desde un enfoque teórico y práctico, esta asignatura pretende proporcionar al alumno los conocimientos y las estrategias necesarias para servirse del enorme caudal que la literatura ofrece en el desarrollo de la competencia comunicativa y cultural del español como lengua extranjera.
La materia se distribuye en torno a tres ejes:
1) En la primera parte profundizaremos en las bases teóricas y metodológicas actuales relacionadas con esta disciplina. Abordaremos, entre otras cuestiones, la especificidad del texto literario y plantearemos las ventajas de su inclusión en la enseñanza de E/LE. La competencia literaria se presentará estrechamente ligada a la competencia cultural y comunicativa.
2) En la segunda, trataremos la adecuación de los textos literarios a través de sus géneros. Nos adentraremos en los procedimientos que deben guiarnos para seleccionar, adaptar y/o anotar los textos literarios en un curso de español como lengua extranjera. Nos centraremos en determinados géneros literarios especialmente provechosos para esta materia (poesía, teatro, formas breves de narrativa), ofreceremos nociones básicas sobre los distintos géneros y épocas de la literatura española (a través de una selección de textos y de autores) y estableceremos las pautas necesarias para su máximo aprovechamiento didáctico.
3) En la tercera, veremos estrategias, recursos didácticos y criterios de evaluación. Por último, aprenderemos a realizar una buena programación, a preparar materiales y actividades de literatura y cultura para una clase de E/LE, descubriremos nuevas posibilidades didácticas relacionadas con el perfeccionamiento del español y profundizaremos en la importancia de los criterios de evaluación.
Competencias básicas
Competencias generales
Competencias específicas
Competencias transversales
Tema 1. ¿Por qué introducir la literatura en las clases de E/LE?
El concepto de «literatura» y de «cultura»
Ventajas de integrar literatura y cultura en la clase de E/LE
Referencias bibliográficas
Tema 2. La especificidad del lenguaje literario
La especificidad del lenguaje literario
Connotación y denotación
Referencias bibliográficas
Tema 3. Contribución de la literatura al proceso de enseñanza-aprendizaje de una L2
Enfoques metodológicos para la enseñanza de la literatura en el aula de E/LE
La literatura en el desarrollo de la competencia comunicativa
La competencia literaria como fin en sí misma
La competencia cultural a través de la literatura
La competencia metafórica: una asignatura pendiente
Referencias bibliográficas
Tema 4. Adecuación de los textos literarios
Las lecturas graduadas en el curso de E/LE
Criterios de selección de textos de literatura hispánica para una clase de E/LE
Referencias bibliográficas
Tema 5. El lenguaje poético
La especificidad del lenguaje poético
Nociones básicas sobre el género poético en la literatura hispánica
Referencias bibliográficas
Tema 6. El aprovechamiento didáctico de la poesía en el aula de E/LE
Etapas y técnicas para el aprovechamiento didáctico de la poesía
La poesía y los cantautores: del verso a la canción
Referencias bibliográficas
Tema 7. El lenguaje teatral
La especificidad del lenguaje teatral
Nociones básicas sobre el género teatral en la literatura hispánica
Referencias bibliográficas
Tema 8. El aprovechamiento didáctico del teatro en el aula de E/LE
La dramatización y la improvisación
El uso de las técnicas dramáticas
¡A escena! Un taller de teatro en el aula de E/LE
Referencias bibliográficas
Tema 9. El lenguaje narrativo
La especificidad del lenguaje y de la estructura narrativa
El monólogo interior: nueva técnicas narrativas
Nociones básicas sobre el género narrativo en la literatura hispánica
Referencias bibliográficas
Tema 10. Formas breves de la narrativa hispánica y su aprovechamiento didáctico en el aula de E/LE
¿La novela en el aula de E/LE?
El relato, el microcuento y el aforismo
El texto y su contexto: cultura y sociedad a través de los textos narrativos
Cómo aprovechar las formas breves de narrativa en el aula de E/LE
Referencias bibliográficas
Tema 11. Enfoque por tareas y enfoque comunicativo en un curso de literatura y cultura
Del enfoque comunicativo al enfoque por tareas
Ejemplos
Referencias bibliográficas
Tema 12. La programación didáctica de literatura y cultura en el aula de E/LE
La literatura y la cultura en el currículo de E/LE
¿Cómo elaborar una unidad didáctica de literatura y cultura hispánica?
El diseño de una actividad didáctica Ejemplos
Referencias bibliográficas
Tema 13. Criterios de evaluación y perfeccionamiento del español
La importancia y el papel de la evaluación en los documentos oficiales
Criterios de evaluación en el ámbito de la literatura y la cultura
Perfeccionamiento del español
Referencias bibliográficas
Las actividades formativas de la asignatura se han elaborado con el objetivo de adaptar el proceso de aprendizaje a las diferentes capacidades, necesidades e intereses de los alumnos.
Las actividades formativas de esta asignatura son las siguientes:
En la programación semanal puedes consultar cuáles son las actividades concretas que tienes que realizar en esta asignatura.
Estas actividades formativas prácticas se completan, por supuesto, con estas otras:
Las horas dedicadas a cada actividad se detallan en la siguiente tabla:
ACTIVIDADES FORMATIVAS |
HORAS |
% PRESENCIAL |
Sesiones presenciales virtuales | 20 |
100 |
Estudio personal del material básico | 50 |
0 |
Lecturas complementarias | 20 |
0 |
Trabajos, casos prácticos, test | 29 |
0 |
Examen final presencial | 2 |
100 |
Tutorías | 16 |
0 |
Lecciones magistrales | 6 |
0 |
Trabajos colaborativos | 7 |
0 |
Total | 150 |
Bibliografía básica
Los textos necesarios para el estudio de la asignatura han sido elaborados por UNIR y están disponibles en formato digital para consulta, descarga e impresión en el aula virtual.
Además, en algunos temas deberás estudiar la siguiente bibliografía:
Tema 2
Tema 3
Tema 4
Tema 6
Tema 10
Tema 11
Tema 12
Tema 13
* Esta obra está protegida por el derecho de autor y su reproducción y comunicación pública, en la modalidad puesta a disposición, se han realizado con autorización de CEDRO. Queda prohibida su posterior reproducción, distribución, transformación y comunicación pública en cualquier medio y de cualquier forma, con excepción de una única reproducción mediante impresora por cada usuario autorizado.
Bibliografía complementaria
Acquaroni, R. (2015). La experiencia de la literatura. Una propuesta de taller de escritura creativa para aprendices de L2. Doblele: revista de lengua y literatura, (1), 3-25. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5440226
Celis, A., & Heredia, J. R. (1997). Lengua y Cultura en la enseñanza del español a extranjeros. Cuenca: Ediciones Universidad Castilla la Mancha.
ISBN: 84-89492-93-X
Centro Virtual Cervantes (1997-2015) Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado de
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/evaluacion.htm
Estébanez-Calderón, D. (2002). Diccionario de términos literarios. Madrid: Alianza Editorial.
ISBN: 978-84-2068-581-6
Fernández-Gutiérrez, J. M. (2011). Perfeccionamiento del español. México: Editorial Balam.
ISBN: 978-607-7963-06-6
Ferrús, B., y Poch, D. (coords.) (2014). El español entre dos mundos. Estudios de ELE en Lengua y Literatura. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Instituto Cervantes (1994). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes.
ISBN: 978-849-74-2800-2
Mendoza-Fillola, A. (2007). Materiales literarios en el aprendizaje de lengua extranjera. Barcelona: Horsori.
ISBN: 978-849-61-0846-2
Nevado, Ch. (2015). El texto literario en las clases de ELE: un recurso didáctico y motivador. International Journal of Foreign Languages (4), 151- 167. Recuperado de: http://revistes.urv.cat/index.php/rile
Plaza, M. (2015). Canon literario y enseñanza de literatura a estudiantes de ELE. Selecciones de textos y modelos de lectura. Doblele: revista de lengua y literatura (1), 26-46. http://ddd.uab.cat/record/149285
Rodríguez, M.N y García, D. (2016). El microrrelato como material didáctico en la adquisición de la gramática en ELE. Revista de lingüística y lenguas aplicadas (11), 61-70. http://polipapers.upv.es/index.php/rdlyla/article/view/3936
Sánchez, J., & Santos, I. (2004). Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). Madrid: SGEL.
ISBN: 978-849-77-8051-3
Sequero, M. y Ventura, J. (2015). En torno a la utilización didáctica de textos originales, adaptados y graduados en la enseñanza de ELE. Retos en la adquisición de las literaturas y de las lenguas en la era digital. Valencia: Universidad Politécnica de Valencia, 573-576.
El sistema de calificación se basa en la siguiente escala numérica:
0 - 4, 9 |
Suspenso |
(SS) |
5,0 - 6,9 |
Aprobado |
(AP) |
7,0 - 8,9 |
Notable |
(NT) |
9,0 - 10 |
Sobresaliente |
(SB) |
La calificación se compone de dos partes principales:
El examen se realiza al final del cuatrimestre y es de carácter PRESENCIAL y OBLIGATORIO. Supone el 60% de la calificación final (6 puntos sobre 10) y para que la nota obtenida en este examen se sume a la nota final, es obligatorio APROBARLO (es decir, obtener 3 puntos de los 6 totales del examen).
La evaluación continua supone el 40% de la calificación final (es decir, 4 puntos de los 10 máximos). Este 40% de la nota final se compone de las calificaciones obtenidas en las diferentes actividades formativas llevadas a cabo durante el cuatrimestre.
Ten en cuenta que la suma de las puntuaciones de las actividades de la evaluación continua es de 6 puntos. Así, puedes hacer las que prefieras hasta conseguir un máximo de 4 puntos (que es la calificación máxima que se puede obtener en la evaluación continua). En la programación semanal de la asignatura, se detalla la calificación máxima de cada actividad o evento concreto puntuables.
SISTEMAS DE EVALUACIÓN |
PONDERACIÓN MIN. |
PONDERACIÓN MÁX |
Participación del estudiante | 0 |
40 |
Trabajos, proyectos y casos | 0 |
40 |
Test de autoevaluación | 0 |
40 |
Examen final presencial | 60 |
60 |
Oriol Miró Martí
Formación: Doctor (cum laude) en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona (2009), CAP en Lengua y literatura española, Postgrado en dirección de equipos y mediación, y Examinador oficial DELE por el Instituto Cervantes.
Experiencia: Ha ejercido la docencia en universidades de prestigio internacional, como la Universidad de Estocolmo, la Universidad de Corea, la Universidad de Saint Louis o la Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros. Asimismo, ha sido invitado a impartir seminarios y cursos en la Universidad de Uppsala, el Instituto Cervantes, la Universidad de Barcelona y la Universidad de León, y ha sido lector del MAEC-AECID en Italia. La docencia de la lengua y la literatura le ha permitido dirigir tesis de máster y doctorado, coordinar y formar equipos de profesorado, además de realizar tareas de promoción cultural y departamental de las universidades en las que ha enseñado: la última, la Openclass para UNIR sobre la enseñanza del español en Asia. Cuenta con dos libros en la prestigiosa editorial Cátedra y dos libros de texto para el aprendizaje del español, y es autor de un buen número de artículos, ponencias, reseñas y ediciones en publicaciones de alto impacto académico. Ha sido lector del Premio Planeta y miembro del jurado de los Premios 2012 de la Fundación Daesan a la mejor novela coreana traducida al español, además de lector corresponsal para el periódico La Vanguardia en Corea del Sur. Acreditado por ANECA desde 2015, actualmente es profesor de la asignatura La literatura y el componente cultural en la enseñanza del español como LS/LE y es director de TFMs en UNIR.
Líneas de investigación: Se mueve con soltura entre la enseñanza de ELE y la literatura comparada (Siglo de Oro español, Humanismo latino y Renacimiento italiano).
Asimismo, ha formado parte durante dos años del proyecto de investigación ICON-ELLEU (E-Learning for European Languages and Literatures), un proyecto cultural y educativo centrado en la promoción del e-learning, la literatura y los estudios culturales, para el cual fue el co-creador del curso Italian, Spanish, and Catalan Literature in a Comparative Perspective.
Obviamente, al tratarse de formación on-line puedes organizar tu tiempo de estudio como desees, siempre y cuando vayas cumpliendo las fechas de entrega de actividades, trabajos y exámenes. Nosotros, para ayudarte, te proponemos los siguientes pasos:
Recuerda que en el aula virtual de Lo que necesitas saber antes de empezar puedes consultar el funcionamiento de las distintas herramientas del aula virtual: Correo, Foro, Sesiones presenciales virtuales, Envío de actividades, etc.
Ten en cuenta estos consejos…
|