Última revisión realizada: 12/05/2022

Denominación de la asignatura: Las Destrezas Orales y Escritas: Estrategias de Enseñanza
Postgrado al que pertenece: Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
Créditos ECTS: 6
Cuatrimestre en el que se imparte: Primero
Carácter de la asignatura: Obligatoria
Materia a la que pertenece: Educación

Presentación

Esta asignatura brinda al estudiante los recursos necesarios para desarrollar las destrezas orales y escritas del aprendiz de español como lengua extranjera. Todo acto de comunicación exige al hablante el manejo de sus capacidades generales y, más específicamente, de las comunicativas. Por ello, se parte del conocimiento de las competencias comunicativas relacionadas con la lengua: competencias lingüísticas, sociolingüísticas y pragmáticas. Este marco de referencia es fundamental para la enseñanza del español como lengua extranjera, pues conocer las capacidades que debe desarrollar el alumno y los distintos niveles por los que habrá de pasar durante su aprendizaje permite adoptar metodologías de enseñanza adecuadas. Asimismo, y estrechamente relacionada con las competencias comunicativas, se estudia la importancia de la comunicación no verbal.

A continuación, se definen las cuatro destrezas lingüísticas y se señalan las relaciones entre ellas: comprensión lectora-expresión escrita y comprensión auditiva-expresión oral. Se expone la tipología de actividades comunicativas según la clasificación por niveles de referencia del Marco común europeo y se muestra el modo de trabajar las destrezas en el aula, así como las estrategias de aprendizaje más apropiadas para su desarrollo y se trata la evaluación de destrezas. Se parte de la importancia de establecer criterios válidos y fiables, se apuntan las dificultades de esta tarea y se exponen los tipos de prueba más adecuados para evaluar la adquisición de cada destreza. Finalmente, se proporcionan los conceptos teóricos clave relacionados con la pronunciación y la enseñanza de esta en las aulas de ELE.

Competencias básicas

  • CB6: Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
  • CB9: Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones ¿y los conocimientos y razones últimas que las sustentan¿ a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
  • CB10: Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Competencias generales

  • CG3: Valorar recursos, actividades y estrategias aplicables al proceso de adquisición y aprendizaje de segundas lenguas /lenguas extranjeras, en consonancia con el desarrollo de las diferentes destrezas comunicativas.
  • CG4: Justificar la selección de métodos de enseñanza acordes a los distintos niveles del proceso de adquisición y aprendizaje de segundas lenguas /lenguas extranjeras.
  • CG5: Adaptar los modelos de enseñanza a las necesidades de los estudiantes de lengua segunda/lengua extranjera partiendo del perfil de los alumnos.
  • CG6: Crear instrumentos de evaluación en función del nivel y competencias del alumno en el aula de lengua segunda/lengua extranjera.

Competencias específicas

  • CE14: Utilizar en el aula de español, los recursos y las metodologías didácticas específicas para identificar y corregir errores en la pronunciación y entonación de los estudiantes de ELE.
  • CE17: Utilizar en el aula de español lengua segunda/lengua extranjera, las metodologías didácticas específicas relacionadas con la enseñanza de las destrezas orales.
  • CE18: Utilizar en el aula de español lengua segunda/lengua extranjera, las metodologías didácticas específicas relacionadas con la enseñanza de las destrezas escritas.

Competencias transversales

  • CT2: Conocer y utilizar con habilidad, los mecanismos básicos de uso de comunicación bidireccional entre profesores y alumnos, foros, chats, etc.
  • CT3: Utilizar las herramientas para presentar, producir y comprender la información que les permita transformarla en conocimiento.
  • CT5: Adquirir un buen dominio de la expresión oral y escrita en la práctica docente.

Tema 1. Las competencias comunicativas de la lengua

  • Introducción y objetivos
  • El concepto de competencia comunicativa
  • Las competencias lingüísticas
  • Las competencias sociolingüísticas
  • La competencia pragmática

Tema 2. Las competencias lingüísticas

  • Introducción y objetivos
  • La competencia léxica
  • La competencia gramatical
  • La competencia semántica
  • La competencia fonológica
  • Las competencias ortográficas
  • La competencia ortoépica

Tema 3. Las competencias sociolingüísticas

  • Introducción y objetivos
  • Cultura y sociedad en el aprendizaje de lenguas
  • El uso de la lengua en su contexto sociocultural
  • Modelo de lengua y variación lingüística del español
  • Diferencias de registro en español
  • Formas de tratamiento en español

Tema 4. La competencia pragmática

  • Introducción y objetivos
  • La pragmática
  • Las implicaturas
  • Los actos de habla
  • La cortesía
  • La conversación
  • La transferencia pragmática en el aprendizaje de ELE

Tema 5. La comunicación no verbal

  • Introducción y objetivos
  • La comunicación no verbal
  • Paralenguaje
  • Quinésica
  • Proxémica
  • Cronémica
  • La comunicación no verbal en la enseñanza de ELE

Tema 6. Las destrezas lingüísticas

  • Introducción y objetivos
  • Las destrezas lingüísticas
  • La comprensión lectora
  • La expresión escrita
  • La comprensión auditiva
  • La expresión oral

Tema 7. La comprensión lectora en el aula de ELE

  • Introducción y objetivos
  • La comprensión lectora
  • Tipología de actividades comunicativas de comprensión lectora y niveles de referencia del Marco común europeo
  • Actividades para el desarrollo de la comprensión lectora
  • Estrategias para el desarrollo de la comprensión lectora
  • Evaluación de la adquisición de la comprensión lectora

Tema 8. La expresión escrita en el aula de ELE

  • Introducción y objetivos
  • La expresión escrita
  • Tipología de actividades comunicativas de expresión escrita y niveles de referencia del Marco común europeo
  • Actividades para el desarrollo de la expresión escrita
  • Estrategias para el desarrollo de la expresión escrita
  • Evaluación de la adquisición de la expresión escrita

Tema 9. La comprensión auditiva en el aula de ELE

  • Introducción y objetivos
  • La comprensión auditiva
  • Orientaciones didácticas
  • Propuestas didácticas
  • Evaluación de la adquisición de la comprensión auditiva
  • Conceptos básicos de fonética y pronunciación

Tema 10. La expresión oral en el aula de ELE

  • Introducción y objetivos
  • La expresión oral
  • Orientaciones didácticas
  • Propuestas didácticas
  • Evaluación de la adquisición de la expresión oral
  • Conceptos básicos de fonética y pronunciación

Las actividades formativas de la asignatura se han elaborado con el objetivo de adaptar el proceso de aprendizaje a las diferentes capacidades, necesidades e intereses de los alumnos.

Las actividades formativas de esta asignatura son las siguientes:

  • Trabajo. Se trata de actividades de diferentes tipos: reflexión, análisis de casos, prácticas, etc.
  • Casos prácticos. Situarán al alumno ante situaciones reales que tendrán que analizar y tras ello tomar decisiones, evaluar consecuencias y alternativas.
  • Participación en eventos. Son eventos programados todas las semanas del cuatrimestre: sesiones presenciales virtuales, foros de debate.
Descargar programación

Estas actividades formativas prácticas se completan, por supuesto, con estas otras:

  • Estudio personal
  • Tutorías. Las tutorías se pueden articular a través de diversas herramientas y medios. Durante el desarrollo de la asignatura, el profesor programa tutorías en días concretos para la resolución de dudas de índole estrictamente académico a través de las denominadas “sesiones de consultas”. Como complemento de estas sesiones se dispone también del foro “Pregúntale al profesor de la asignatura” a través del cual se articulan algunas preguntas de alumnos y las correspondientes respuestas en el que se tratan aspectos generales de la asignatura. Por la propia naturaleza de los medios de comunicación empleados, no existen horarios a los que deba ajustarse el alumno.
  • Examen final presencial u online

Las horas de dedicación a cada actividad se detallan en la siguiente tabla:

ACTIVIDADES FORMATIVAS HORAS POR ASIGNATURA % PRESENCIAL
Sesiones presenciales virtuales 20 horas 100%
Estudio personal de material básico 50 horas 0
Lectura y análisis de material complementario 20 horas 0
Trabajos, casos prácticos y test 29 horas 0
Examen final 2 horas 100%
Tutorías 16 horas 0
Recursos didácticos audiovisuales 6 horas 0
Trabajo colaborativo 7 horas 0
Total 150 horas -

Bibliografía básica

Recuerda que la bibliografía básica es imprescindible para el estudio de la asignatura. Cuando se indica que no está disponible en el aula virtual, tendrás que obtenerla por otros medios: librería UNIR, biblioteca...

Los textos necesarios para el estudio de la asignatura han sido elaborados por UNIR y están disponibles en formato digital para consulta, descarga e impresión en el aula virtual.

Bibliografía complementaria

  • Acquaroni, R. (2005). La comprensión lectora. En Sánchez, J. y Santos, I. (Dirs.), Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) (pp. 943-964). Madrid: SGEL.
  • Balmaseda Maestu, Enrique, García Andreva, Fernando y Martínez López, Maribel (eds.), Panhispanismo y variedades en la enseñanza del español L2-LE. Actas del XXIX Congreso Internacional de ASELE (Santiago de Compostela, 5-8 de septiembre de 2018), Logroño, Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera / Fundación San Millán de la Cogolla, 2017.
  • Bordón, T. (2006). La evaluación de la lengua en el marco de E/L2: bases y procedimientos. Madrid: Arco/Libros.
  • Castrillejo Mojado, Victoria Ángeles, Recursos digitales para la comprensión audiovisual y auditiva en ELE, Doblele: revista de lengua y literatura, 5, 98-109, 2019.
  • Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Secretaría General Técnica del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Recuperado de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
  • González, A. (2004). Estrategias de comprensión lectora. Madrid: Síntesis.
  • Taboada de Zúñiga Romero, Pilar y Barros Lorenzo, Rocío (eds.), Perfiles, factores y contextos en la enseñanza y el aprendizaje de ELE/EL2. Actas del XXIX Congreso Internacional de ASELE (Santiago de Compostela, 5-8 de septiembre de 2018), Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela, 2020.
  • Trovato, Giuseppe, Una aproximación a un modelo de evaluación para la mediación lingüística en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE), Tonos digital: Revista de estudios filológicos, 39, 2020.
  • Vila, M. R. (2009). Dialectos, niveles, estilos y registros en la enseñanza del español como lengua extranjera. Marco ELE. Revista de Didáctica del Español como Lengua Extranjera: monográficos, 8, 205-216. Recuperado de http://marcoele.com/descargas/expolingua1994_vila.pdf

El sistema de calificación se basa en la siguiente escala numérica:

0 - 4, 9 Suspenso (SS)
5,0 - 6,9 Aprobado (AP)
7,0 - 8,9 Notable (NT)
9,0 - 10 Sobresaliente (SB)

La calificación se compone de dos partes principales:

El examen se realiza al final del cuatrimestre y es de carácter PRESENCIAL U ONLINE y OBLIGATORIO. Supone el 60% de la calificación final y para que la nota obtenida en este examen se sume a la nota final, es obligatorio APROBARLO.

La evaluación continua supone el 40% de la calificación final. Este 40% de la nota final se compone de las calificaciones obtenidas en las diferentes actividades formativas llevadas a cabo durante el cuatrimestre.

Ten en cuenta que la suma de las puntuaciones de las actividades de la evaluación continua permite que realices las que prefieras hasta conseguir el máximo puntuable mencionado. En la programación semanal de la asignatura, se detalla la calificación máxima de cada actividad o evento concreto puntuables.

Sistema de evaluación Ponderación min - max
Participación del estudiante 0% - 40%
Trabajos, proyectos y casos 0% - 40%
Test de autoevaluación 0% - 40%
Examen final 60% - 60%

Luis Pascual Cordero Sánchez

Formación académica: Doctor en Lenguas y Literaturas Hispánicas con Especialidad en Estudios Cinematográficos por la Universidad de California, Berkeley.

Experiencia: Profesor de la Facultad de Educación de la Universidad Internacional de La Rioja. Además de en España, ha ejercido la docencia en programas de "study abroad" (University of San Diego Madrid Center, Berkeley Study Abroad), universidades estadounidenses (San Diego State, Berkeley) y británicas (Manchester, Sheffield).

Líneas de investigación: Sus dos principales líneas de investigación son los Estudios Culturales Andaluces, destacando su monografía "Caballero Bonald y Quiñones: viaje literario por Andalucía", y la literatura en español escrita por mujeres y con perspectiva de género.

Rocío Vilches Fernández

Formación académica: Doctora en Filología Española por la Universidad de Alcalá, Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Granada y Máster en Gestión Cultural por la Universidad de Alcalá.

Experiencia: Autora de los contenidos de la asignatura Destrezas orales y escritas del Máster, ha trabajado como Personal Docente e Investigador en la Universidad de Alcalá y actualmente es Profesora Asociada en la Universidad Internacional de La Rioja. Asimismo, ha colaborado en distintos proyectos de investigación en el ámbito de la Filología Hispánica y en la difusión de la lengua española.

Nuria Ortiz

Formación académica: Es Doctora en Didáctica de la Lengua y la Literatura por la Universidad de Barcelona. Además, ha cursado el Máster de Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera (Universidad de Barcelona y Universidad Pompeu Fabra) y el Máster en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato (UNED). Inició su vida académica licenciándose en Filología Hispánica (Universidad de Barcelona).

Experiencia: Desde hace casi diez años se ha dedicado a la docencia de la lengua española como lengua extranjera en distintos centros educativos. Además, ha trabajado en distintas universidades españolas como profesora en el campo de la Didáctica de la Lengua y la Literatura. Actualmente es docente del Máster de Didáctica de la Lengua en Educación Infantil y Educación Primaria y directora de TFM del Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera.

Líneas de investigación: Forma parte del Grupo de Investigación en Entonación y Habla, GREP (Grup de Recerca en Entonació i Parla), del Laboratorio de Fonética Aplicada de la Universidad de Barcelona. Sus investigaciones se centran en la fonética del habla espontánea, en la didáctica de la pronunciación y en la didáctica de la lengua y la literatura.

Obviamente, al tratarse de formación online puedes organizar tu tiempo de estudio como desees, siempre y cuando vayas cumpliendo las fechas de entrega de actividades, trabajos y exámenes. Nosotros, para ayudarte, te proponemos los siguientes pasos:

  1. Desde el Campus virtual podrás acceder al aula virtual de cada asignatura en la que estés matriculado y, además, al aula virtual del Curso de introducción al campus virtual. Aquí podrás consultar la documentación disponible sobre cómo se utilizan las herramientas del aula virtual y sobre cómo se organiza una asignatura en la UNIR y también podrás organizar tu plan de trabajo con tu tutor personal.
  2. Observa la programación semanal. Allí te indicamos qué parte del temario debes trabajar cada semana.
  3. Ya sabes qué trabajo tienes que hacer durante la semana. Accede ahora a la sección Temas del aula virtual. Allí encontrarás el material teórico y práctico del tema correspondiente a esa semana.
  4. Comienza con la lectura de las Ideas clave del tema. Este resumen te ayudará a hacerte una idea del contenido más importante del tema y de cuáles son los aspectos fundamentales en los que te tendrás que fijar al estudiar el material básico. Consulta, además, las secciones del tema que contienen material complementario.
  5. Dedica tiempo al trabajo práctico (sección Actividades y Test). En la programación semanal te detallamos cuáles son las actividades correspondientes a cada semana y qué calificación máxima puedes obtener con cada una de ellas.
  6. Te recomendamos que participes en los eventos del curso (sesiones presenciales virtuales, foros de debate…). Para conocer la fecha concreta de celebración de los eventos debes consultar las herramientas de comunicación del aula vitual. Tu profesor y tu tutor personal te informarán de las novedades de la asignatura.

En el aula virtual del Curso de introducción al campus virtual encontrarás siempre disponible la documentación donde te explicamos cómo se estructuran los temas y qué podrás encontrar en cada una de sus secciones.

Recuerda que en el aula virtual del Curso de introducción al campus virtual puedes consultar el funcionamiento de las distintas herramientas del aula virtual: Correo, Foro, Sesiones presenciales virtuales, Envío de actividades, etc.

Ten en cuenta estos consejos...

  • Sea cual sea tu plan de estudio, accede periódicamente al aula Virtual, ya que de esta forma estarás al día de las novedades del curso y en contacto con tu profesor y con tu tutor personal.
  • Recuerda que no estás solo: consulta todas tus dudas con tu tutor personal utilizando el correo electrónico. Además, siempre puedes consultar tus dudas sobre el temario en los foros que encontrarás en cada asignatura (Pregúntale al profesor).
  • ¡Participa! Siempre que te sea posible accede a los foros de debate. El intercambio de opiniones, materiales e ideas nos enriquece a todos.
  • Y ¡recuerda!, estás estudiando con metodología on line: tu esfuerzo y constancia son imprescindibles para conseguir buenos resultados. ¡No dejes todo para el último día!