Última revisión realizada:08/06/2020

Denominación de la asignatura: Enseñanza de ELE a Niños, Adolescentes e Inmigrantes
Postgrado al que pertenece: Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE)
Créditos ECTS: 6
Cuatrimestre en el que se imparte: Segundo
Carácter de la asignatura: Obligatoria
Materia a la que pertenece: Didáctica del Español y el Proceso de Enseñanza Aprendizaje de LS/LE

Presentación

La Enseñanza del Español a Niños, Adolescentes e Inmigrantes es una asignatura-clave dentro del currículo del Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE) de la Universidad Internacional de La Rioja (UNIR), ya que aborda el proceso de enseñanza, aprendizaje y evaluación del español como segunda lengua (L2) o lengua extranjera (LE) desde tres dimensiones fundamentales: la cognitiva, afectiva y la sociocultural. Esta atención tridimensional supone la intersección de disciplinas provenientes de diferentes ámbitos de especialidad como son la lingüística aplicada, la psicología de la educación, la etnografía de la comunicación y la sociolingüística.

El objetivo principal de la asignatura es que los participantes en el curso, al final del mismo, sean capaces de reconocer la incidencia de factores como la edad o el distanciamiento social en el proceso de adquisición de una segunda lengua y de adaptar sus clases, los contenidos de la misma y la gestión de las dinámicas del aula, para que el modelo de enseñanza se construya a partir de los procesos cognitivos, afectivos y socio-culturales propios de su contexto educativo. Así, dentro de la titulación del máster, la asignatura provee de las competencias fundamentales para la puesta en marcha de las intervenciones educativas necesarias en función del factor edad (infancia y adolescencia) y del factor sociocultural (distanciamiento social, choque cultural, etc.). Se abordarán contenidos como el desarrollo cognitivo, de acuerdo con los postulados de Piaget, Vygotsky y Bruner; teorías de adquisición como el modelo de aculturación de Schumann o contenidos provenientes de la sociolingüística como la identidad, lenguaje y sociedad,  y las lenguas de herencia.

Competencias básicas

  • CB6: Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en su contexto de investigación.
  • CB7: Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
  • CB8: Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
  • CB9: Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
  • CB10: Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Competencias generales

  • CG1: Definir los principios teóricos que describen el proceso de adquisición de una lengua segunda/lengua extranjera.
  • CG2: Describir las diferentes metodologías que han orientado la práctica docente en el proceso de enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas /lenguas extranjeras.
  • CG3: Valorar recursos, actividades y estrategias aplicables al proceso de adquisición y aprendizaje de segundas lenguas /lenguas extranjeras, en consonancia con el desarrollo de las diferentes destrezas comunicativas.
  • CG4: Justificar la selección de métodos de enseñanza acordes a los distintos niveles del proceso de adquisición y aprendizaje de segundas lenguas /lenguas extranjeras.
  • CG5: Adaptar los modelos de enseñanza a las necesidades de los estudiantes de lengua segunda/lengua extranjera partiendo del perfil de los alumnos.
  • CG6: Crear instrumentos de evaluación en función del nivel y competencias del alumno en el aula de lengua segunda/lengua extranjera.
  • CG9: Exponer los conocimientos adquiridos en el área del Lenguaje y de la Lingüística Aplicada de manera clara en contextos profesionales y no profesionales.

Competencias específicas

  • CE1: Evaluar, en función del perfil de los estudiantes, las variables que influyen en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas segundas.
  • CE4: Aplicar, en el aula de ELE, las metodologías y estrategias didácticas en función de las necesidades específicas de niños, adolescentes e inmigrantes.
  • CE7: Planificar cursos centrados en el proceso de aprendizaje-enseñanza del alumno y dentro del marco de las políticas lingüísticas del espacio europeo.
  • CE8: Programar sesiones a partir del contexto de enseñanza, del perfil y las necesidades de los alumnos.
  • CE9: Diseñar instrumentos de evaluación para comprobar la efectividad de cursos o clases de ELE.
  • CE10: Diseñar pruebas para evaluar el conocimiento de ELE en función del nivel de los estudiantes.
  • CE11: Diseñar materiales didácticos adecuados para la enseñanza de ELE en función del nivel y perfil de los estudiantes.
  • CE12: Conocer los aportes de las teorías lingüísticas que describen el proceso de enseñanza y adquisición de segundas lenguas, lenguas extranjeras.
  • CE13: Aplicar los principales aportes de las teorías lingüísticas que describen el proceso de enseñanza y adquisición de segundas lenguas, a la enseñanza del español lengua segunda, lengua extranjera.
  • CE14: Utilizar en el aula de español, los recursos y las metodologías didácticas específicas para identificar y corregir errores en la pronunciación y entonación de los estudiantes de ELE.
  • CE17: Utilizar en el aula de español lengua segunda/lengua extranjera, las metodologías didácticas específicas relacionadas con la enseñanza de las destrezas orales.
  • CE18: Utilizar en el aula de español lengua segunda/lengua extranjera, las metodologías didácticas específicas relacionadas con la enseñanza de las destrezas escritas.

Competencias transversales

  • CT1: Capacidad de innovación y flexibilidad en entornos nuevos de aprendizaje, como es la enseñanza online.
  • CT2: Conocer y utilizar con habilidad, los mecanismos básicos de uso de comunicación bidireccional entre profesores y alumnos, foros, chats, etc.
  • CT3: Utilizar las herramientas para presentar, producir y comprender la información que les permita transformarla en conocimiento.
  • CT4: Capacidad para realizar una enseñanza personalizada adaptada al espacio (aula virtual multicultural y multirracial) a los recursos y a las situaciones y necesidades personales de los alumnos.
  • CT5: Adquirir un buen dominio de la expresión oral y escrita en la práctica docente.

Tema 1. Adquisición de la lengua materna y de una segunda lengua

  • Introducción y objetivos
  • Diferencias en la adquisición de la L1 y la L2
  • Diferencia entre niños, adolescentes y adultos
  • Mitos en el aprendizaje del español: niños vs adultos

Tema 2. Etapas del desarrollo cognitivo infantil

  • Introducción y objetivos
  • Características del desarrollo del lenguaje por etapas
  • Etapa sensoriomotora
  • Etapa preoperacional
  • Etapa operacional

Tema 3. De la teoría a la práctica

  • Introducción y objetivos
  • Diseño de materiales de español para niños: secuenciar
  • Gestión del aula: procesos atencionales, movimiento y espacio
  • Contenidos: música, lenguaje y manualidades
  • Análisis de materiales

Tema 4. Etapas del desarrollo cognitivo: ¿qué es la adolescencia?

  • Introducción y objetivos
  • Lengua, comunicación e identidad
  • Qué y cómo enseñamos en esta edad
  • Análisis de manuales
  • Dificultades en el diseño de materiales para el adolescente

Tema 5. Aprendizaje experiencial I

  • Introducción y objetivos
  • El aprendizaje experiencial: factores afectivos individuales
  • Sentidos, memoria y acción
  • Recursos digitales: aprendizaje multisensorial

Tema 6. Aprendizaje experiencial II

  • Introducción y objetivos
  • Factores afectivos de relación
  • Despertar el desarrollo creativo en el aprendizaje del alumno
  • Gestión del aula (estructura, dinámicas, rol del profesor y rol del alumno)
  • Dificultades en el diseño de materiales para el adolescente: la evaluación

Tema 7. Adquisición de segundas lenguas en contextos de inmigración

  • Introducción y objetivos
  • Dimensión social y psicológica: el modelo de aculturación (Schumann)
  • Dimensión emocional: perfil del alumno inmigrante
  • Planificación curricular del español como nueva lengua (Instituto Cervantes, 2005)

Tema 8. La singularidad de la didáctica del español a inmigrantes I

  • Introducción y objetivos
  • El español como lengua de herencia
  • Habilidades lectoescritoras
  • El factor de la lengua materna: oralidad y literacidad

Tema 9. La singularidad de la didáctica del español a inmigrantes II

  • Introducción y objetivos
  • Diferencias culturales: el desarrollo de la sensibilidad intercultural
  • Análisis de materiales de español para inmigrantes
  • Creación de materiales para la enseñanza del español a inmigrantes

Las actividades formativas de la asignatura se han elaborado con el objetivo de adaptar el proceso de aprendizaje a las diferentes capacidades, necesidades e intereses de los alumnos.

Las actividades formativas de esta asignatura son las siguientes:

  • Trabajo. Se trata de actividades de diferentes tipos: reflexión, análisis de casos, prácticas, etc.
  • Casos prácticos. Situarán al alumno ante situaciones reales que tendrán que analizar y tras ello tomar decisiones, evaluar consecuencias y alternativas.
  • Participación en eventos. Son eventos programados todas las semanas del cuatrimestre: clases en directo, foros de debate.
Descargar programación

Estas actividades formativas prácticas se completan, por supuesto, con estas otras:

  • Estudio personal
  • Tutorías. Las tutorías se pueden articular a través de diversas herramientas y medios. Durante el desarrollo de la asignatura, el profesor programa tutorías en días concretos para la resolución de dudas de índole estrictamente académico a través de las denominadas “sesiones de consultas”. Como complemento de estas sesiones se dispone también del foro “Pregúntale al profesor de la asignatura” a través del cual se articulan algunas preguntas de alumnos y las correspondientes respuestas en el que se tratan aspectos generales de la asignatura. Por la propia naturaleza de los medios de comunicación empleados, no existen horarios a los que deba ajustarse el alumno.
  • Examen final presencial

Las horas de dedicación a cada actividad se detallan en la siguiente tabla:

ACTIVIDADES FORMATIVAS HORAS POR ASIGNATURA % PRESENCIAL
Clases en directo 20 horas 100%
Estudio personal de material básico 50 horas 0
Lectura y análisis de material complementario 20 horas 0
Trabajos, casos y test 29 horas 0
Examen final presencial 2 horas 100%
Tutorías 16 horas 0
Recursos didácticos audiovisuales 6 horas 0
Trabajo colaborativo 7 horas 0
Total 150 horas -

Bibliografía básica

Recuerda que la bibliografía básica es imprescindible para el estudio de la asignatura. Cuando se indica que no está disponible en el aula virtual, tendrás que obtenerla por otros medios: librería UNIR, biblioteca...

Los textos necesarios para el estudio de la asignatura han sido elaborados por UNIR y están disponibles en formato digital para consulta, descarga e impresión en el aula virtual.

Bibliografía complementaria

  • Fathi, A, El-Awad, U. Reinelt, T. & Petermann, F. (2018). A Brief Introduction to the Multidimensional Intercultural Training Acculturation Model (MITA) for Middle Eastern Adolescent Refugees, International Journal of Environmental Research and Public Health, 15(7), p. 1516.
  • Herrera, F. et al. (2016). Enseñar español a niños y adolescentes. Enfoques y tendencias. Barcelona: Difusión.
  • Instituto Cervantes (2005). Español como nueva lengua. Orientaciones para un curso de emergencia destinado a inmigrantes adultos. Madrid: Santillana.
  • Krashen, S.D., Long, MA, & Scarcella, R.C. (1979). Age, rate, and eventual attainment in second language acquisition. TESOL Quarterly, 13, pp. 573-582.
  • Egan, K. (2005). An imaginative approach to teaching. San Francisco: Jossey-Bass.

    Piaget, J., y Inhelder, B. (1997). Psicología del niño (Vol. 369). Ediciones Morata.

  • Pisonero, I. (2005). La enseñanza del español a niños y niñas. En Autor, Vademecum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua. Madrid: SGEL.
  • Schumann, J.H. (1986). Research on the acculturation model for second language acquisition, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7(5), pp. 379-392
  • Vigotsky, L. (1995). Pensamiento y lenguaje. Barcelona: Paidós.
  • Villalba, F. y Hernández, M. T. (2000). La enseñanza de español a inmigrantes y refugiados adultos. En Actas de la II Escuela de Verano. Metodología y Evaluación de Personas Adultas (pp.97-118). Madrid, Comunidad de Madrid.

El sistema de calificación se basa en la siguiente escala numérica:

0 - 4, 9 Suspenso (SS)
5,0 - 6,9 Aprobado (AP)
7,0 - 8,9 Notable (NT)
9,0 - 10 Sobresaliente (SB)

La calificación se compone de dos partes principales:

El examen se realiza al final del cuatrimestre y es de carácter PRESENCIAL y OBLIGATORIO. Supone el 60% de la calificación final y para que la nota obtenida en este examen se sume a la nota final, es obligatorio APROBARLO.

La evaluación continua supone el 40% de la calificación final. Este 40% de la nota final se compone de las calificaciones obtenidas en las diferentes actividades formativas llevadas a cabo durante el cuatrimestre.

Ten en cuenta que la suma de las puntuaciones de las actividades de la evaluación continua permite que realices las que prefieras hasta conseguir el máximo puntuable mencionado. En la programación semanal de la asignatura, se detalla la calificación máxima de cada actividad o evento concreto puntuables.

Sistema de evaluación Ponderación min - max
Participación del estudiante 0% - 40%
Trabajos, proyectos y casos 0% - 40%
Test de autoevaluación 0% - 40%
Examen final presencial 60% - 60%

Inmaculada Rodríguez-Moranta

Formación académica:Doctora en Literatura Hispánica (Universidad de Barcelona). Acreditada por la ANECA. Tesis Doctoral con Premio Internacional Academia del Hispanismo 2012. Diploma Estudios Avanzados Historia e invención de los textos literarios hispánicos con Mención de Honor (Universidad de Barcelona). Titulada en Docencia Digital (Universidad Isabel I de Castilla). Licenciada en Filología Hispánica. Premio Extraordinario Final de Carrera (Universidad Rovira y Virgili).

Experiencia:Desde 2005 es profesora en el Grado Lengua y Literaturas Hispánicas y en el programa Especialista en Español como L2 de la U. Rovira y Virgili. Desde 2012, en Didáctica de la Lengua y la Literatura en la UNIR. Mi formación predoctoral se realizó al amparo de la beca FI. En su investigación postdoctoral obtuvo la beca AIRE-CTP en la Université de Pau et des Pays de l’Adour. Mis publicaciones: https://www.researchgate.net/profile/Inmaculada_Rodriguez-Moranta?ev=hdr_xprf

Líneas de investigación: Líneas de investigación recientes: Relaciones entre la alta cultura y la cultura popular. Nº exp: 2011 CTP 00005. Implementación de una wiki interdiscisplinar para la gestión del conocimiento en lengua y literatura. Ref.: AO5/13. Edición y Didáctica de la literatura en la era 2.0.

Gladys Luisa Villegas Paredes

Formación académica:Doctora en Filología Española por la Universidad Complutense de Madrid. Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extrajera por la Universidad Complutense de Madrid. Licenciada en Ciencias de la Educación por la Universidad Femenina del Sagrado Corazón. Maestría en Tecnología Educativa por la Universidad Femenina del Sagrado Corazón.

Experiencia:Ha trabajado como profesora de Lengua y Literatura Española, Instituto Pedagógico Nacional Monterrico (Lima-Perú); en la actualidad es docente en los Grados de Educación Primaria e Infantil de la Universidad Internacional de la Rioja y dirige Trabajos de Fin de Grado. Ha impartido docencia en la enseñanza del español como lengua extranjera en el Programa de Español en Toledo, Fundación General de la Universidad de Castilla-La Mancha. Ha impartido cursos de conversación (nivel avanzado) y literatura del siglo XX (nivel avanzado) en el Centro de Estudios Internacionales de Toledo, Fundación José Ortega y Gasset. Ha impartido docencia en el Centro Complutense para la Enseñanza del Español, Universidad Complutense de Madrid.

Líneas de investigación: Su acción investigadora se centra en el análisis léxico-semántico del discurso sermonario; análisis del discurso; la función de los textos en la enseñanza del español como L2.

Obviamente, al tratarse de formación online puedes organizar tu tiempo de estudio como desees, siempre y cuando vayas cumpliendo las fechas de entrega de actividades, trabajos y exámenes. Nosotros, para ayudarte, te proponemos los siguientes pasos:

  1. Desde el Campus virtual podrás acceder al aula virtual de cada asignatura en la que estés matriculado y, además, al aula virtual del Curso de introducción al campus virtual. Aquí podrás consultar la documentación disponible sobre cómo se utilizan las herramientas del aula virtual y sobre cómo se organiza una asignatura en la UNIR y también podrás organizar tu plan de trabajo con tu tutor personal.
  2. Observa la programación semanal. Allí te indicamos qué parte del temario debes trabajar cada semana.
  3. Ya sabes qué trabajo tienes que hacer durante la semana. Accede ahora a la sección Temas del aula virtual. Allí encontrarás el material teórico y práctico del tema correspondiente a esa semana.
  4. Comienza con la lectura de las Ideas clave del tema. Este resumen te ayudará a hacerte una idea del contenido más importante del tema y de cuáles son los aspectos fundamentales en los que te tendrás que fijar al estudiar el material básico. Consulta, además, las secciones del tema que contienen material complementario.
  5. Dedica tiempo al trabajo práctico (sección Actividades y Test). En la programación semanal te detallamos cuáles son las actividades correspondientes a cada semana y qué calificación máxima puedes obtener con cada una de ellas.
  6. Te recomendamos que participes en los eventos del curso (clases en directo, foros de debate…). Para conocer la fecha concreta de celebración de los eventos debes consultar las herramientas de comunicación del aula vitual. Tu profesor y tu tutor personal te informarán de las novedades de la asignatura.

En el aula virtual del Curso de introducción al campus virtual encontrarás siempre disponible la documentación donde te explicamos cómo se estructuran los temas y qué podrás encontrar en cada una de sus secciones.

Recuerda que en el aula virtual del Curso de introducción al campus virtual puedes consultar el funcionamiento de las distintas herramientas del aula virtual: Correo, Foro, Sesiones en directo, Envío de actividades, etc.

Ten en cuenta estos consejos...

  • Sea cual sea tu plan de estudio, accede periódicamente al aula Virtual, ya que de esta forma estarás al día de las novedades del curso y en contacto con tu profesor y con tu tutor personal.
  • Recuerda que no estás solo: consulta todas tus dudas con tu tutor personal utilizando el correo electrónico. Además, siempre puedes consultar tus dudas sobre el temario en los foros que encontrarás en cada asignatura (Pregúntale al profesor).
  • ¡Participa! Siempre que te sea posible accede a los foros de debate. El intercambio de opiniones, materiales e ideas nos enriquece a todos.
  • Y ¡recuerda!, estás estudiando con metodología on line: tu esfuerzo y constancia son imprescindibles para conseguir buenos resultados. ¡No dejes todo para el último día!