Denominación de la asignatura

La Interculturalidad en el Aula de Español como LS/LE
Máster al que pertenece
Máster Universitario en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera
Créditos ECTS
6
Cuatrimestre en el que se imparte
Segundo cuatrimestre
Carácter de la asignatura Obligatoria

Presentación

Una lengua es un producto cultural en estado puro. Aprender una lengua implica, por tanto, el acceso a una visión del mundo, a un sistema de referencias y valores. Si ese aprendizaje se dirige a una lengua distinta de la materna, el contraste entre ambos sistemas produce una suerte de desequilibrio que conduce a la confrontación o al enriquecimiento.

La interculturalidad  busca ofrecer una respuesta conciliadora a ese choque a partir de la reflexión y el análisis. Este concepto implica, por tanto, una mirada desprejuiciada, una actitud que presuponga objetividad y que promueva el diálogo y la valoración de la riqueza cultural en todas sus manifestaciones.

La asignatura «La Interculturalidad en el Aula de Español como LS/LE» pretende realizar una reflexión profunda de todas las cuestiones apuntadas: términos como «mirada», «cultura», «alteridad», «prejuicio» o «diálogo», centrarán una parte de nuestros intereses. De la misma manera, se persigue la dilucidación de todos los factores culturales implicados en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua española y se pretende facilitar al alumno estrategias y herramientas para la adquisición de la competencia intercultural que se requiere en la enseñanza de una lengua. Se plantea igualmente el papel del maestro en todo este proceso y se ofrecen recursos, materiales y criterios de evaluación de la competencia intercultural.

Competencias

Competencias básicas

  • CB7: Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
  • CB8: Que los estudiantes sean capaces de intregrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
  • CB10: Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Competencias generales

  • CG3: Valorar recursos, actividades y estrategias aplicables al proceso de adquisición y aprendizaje de segundas lenguas/lenguas extranjeras, en consonancia con el desarrollo de las diferentes destrezas comunicativas.
  • CG4: Justificar la selección de métodos de enseñanza acordes a los distintos niveles del proceso de adquisición y aprendizaje de segundas lenguas/lenguas extranjeras.
  • CG5: Adaptar los modelos de enseñanza a las necesidades de los estudiantes de lengua segunda/lengua extranjera partiendo del perfil de los alumnos.
  • CG6: Crear instrumentos de evaluación en función del nivel y competencias del alumno en el aula de lengua segunda/lengua extranjera.
  • CG7: Desarrollar la capacidad de gestionar el proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua segunda/lengua extranjera en contextos multiculturales, de manera ética garantizando el respecto a los Derechos Humanos.
  • CG8: Interpretar información relevante sobre el lenguaje, la cultura y su enseñanza en el aula de español lengua segunda/lengua extranjera, con la finalidad de emitir valoraciones de carácter científico, social, ético, de manera razonada.

Competencias específicas

  • CE19: Utilizar en el aula de español lengua segunda/lengua extranjera, las metodologías didácticas específicas relacionadas con la enseñanza del componente cultural.
  • CE20: Identificar los aportes de los estudios interculturales a la enseñanza del español como lengua segunda/lengua extranjera.
  • CE21: Aplicar los aportes de los estudios interculturales a la enseñanza del español como lengua segunda/lengua extranjera.

Competencias transversales

  • CT1: Capacidad de innovación y flexibilidad en entornos nuevos de aprendizaje, como es la enseñanza online.
  • CT4: Capacidad para realizar una enseñanza personalizada adaptada al espacio (aula virtual multicultural y multirracial) a los recursos y a las situaciones y necesidades personales de los alumnos.
  • CT5: Adquirir un buen dominio de la expresión oral y escrita en la práctica docente

Contenidos

Tema 1. La diversidad cultural y la enseñanza de lenguas
Introducción: la enseñanza de lenguas, una ventana al mundo
Globalización versus diversidad cultural
Dimensiones de la diversidad cultural
La diversidad cultural, patrimonio común de la humanidad
Cuestiones terminológicas en torno a la diversidad cultural: La interculturalidad en la enseñanza de lenguas

Tema 2. La cultura y las culturas
Definición de cultura
Cultura y culturas
El choque cultural. Estereotipos, prejuicios y discriminación
La relación yo/otro y las estrategias para la armonización
Referencias bibliográficas

Tema 3. La diversidad lingüística
El lenguaje y las lenguas
Las lenguas del mundo
La lengua como producto cultural.
De Babel a Pentecostés: multilingüismo y plurilingüismo
Referencias bibliográficas

Tema 4. La comunicación intercultural (I)
¿Qué es la comunicación intercultural?
Dimensiones de la comunicación intercultural
La comunicación intercultural interpersonal
La comunicación verbal
La comunicación no verbal
Referencias bibliográficas

Tema 5. La comunicación intercultural (II). Teorías de la comunicación intercultural
Cuestiones generales
Teoría de la gestión de la ansiedad y la incertidumbre
Teoría de la adaptación transcultural
La comunicación verbal
Teoría de la construcción de la Tercera Cultura

Tema 6. Contextos de aprendizaje de la interculturalidad (I). El español como LE
Los contextos de aprendizaje: el español como LE y LS
El español como LE: su posición en el mundo
Los estereotipos sobre lo español/hispano
¿Cómo superar los estereotipos sobre lo español/hispano?

Tema 7. Contextos de aprendizaje de la interculturalidad (II). El español como LS
La diversidad cultural en el ámbito hispánico
El enfoque comunicativo en el aula de español como LS
La interculturalidad en el aula de español como LS: un camino de doble dirección.
Referencias bibliográficas

Tema 8. Los agentes de aprendizaje de la interculturalidad (I). El alumno como aprendiente
El concepto de aprendiente
La competencia existencial y el desarrollo de la personalidad intercultural

Tema 9. Los agentes de aprendizaje de la interculturalidad (II). El papel del profesor
El nuevo modelo de profesor de LS/LE
El profesor como agente cultural
El profesor como mediador de conflictos
Referencias bibliográficas

Tema 10. El currículo intercultural (I). La competencia intercultural
La competencia intercultural.
Habilidades y actitudes interculturales
Referencias bibliográficas

Tema 11. El currículo intercultural (II). Materiales para la enseñanza de la interculturalidad
Cuestiones preliminares
Recursos y materiales
Las TIC y la enseñanza de la interculturalidad
Referencias bibliográficas

Tema 12. El currículo intercultural (III). La evaluación de la interculturalidad en el aula de LS/LE
La evaluación en el aula de LS/LE
La evaluación de la interculturalidad en el aula de LS/LE
La importancia de la autoevaluación
Materiales de auto/evaluación: los diarios de aprendizaje y el Portafolio Europeo de las Lenguas
Para finalizar…
Referencias bibliográficas


Metodología

Metodología

Las actividades formativas de la asignatura se han elaborado con el objetivo de adaptar el proceso de aprendizaje a las diferentes capacidades, necesidades e intereses de los alumnos.

Las actividades formativas de esta asignatura son las siguientes:

  • Trabajos. Se trata de actividades de diferentes tipos: reflexión, análisis de casos, prácticas, etc.
  • Participación en eventos. Son eventos programados todas las semanas del cuatrimestre: sesiones presenciales virtuales, foros de debate, test.
  • Comentario de lecturas. Es un tipo de actividad muy concreto que consiste en el análisis de textos de artículos de autores expertos en diferentes temas de la asignatura.

En la programación semanal puedes consultar cuáles son las actividades concretas que tienes que realizar en esta asignatura.

Descarga el pdf de la programación

Estas actividades formativas prácticas se completan, por supuesto, con estas otras:

  • Estudio personal
  • Tutorías. Las tutorías se pueden articular a través de diversas herramientas y medios. Durante el desarrollo de la asignatura, el profesor programa tutorías en días concretos para la resolución de dudas de índole estrictamente académico a través de las denominadas “sesiones de consultas”. Como complemento de estas sesiones se dispone también del foro “Pregúntale al profesor de la asignatura” a través del cual se articulan algunas preguntas de alumnos y las correspondientes respuestas en el que se tratan aspectos generales de la asignatura. Por la propia naturaleza de los medios de comunicación empleados, no existen horarios a los que deba ajustarse el alumno.
  • Examen final presencial

Las horas dedicadas a cada actividad se detallan en la siguiente tabla:

ACTIVIDADES FORMATIVAS
HORAS
% PRESENCIAL
Sesiones presenciales virtuales
20
100
Estudio personal del material básico
50
0
Lecturas complementarias
20
0
Trabajos, casos prácticos, test
29
0
Examen final presencial
2
100
Tutorías
16
0
Lecciones magistrales
6
0
Trabajos colaborativos
7
0
Total
150

 


Puedes personalizar tu plan de trabajo seleccionando aquel tipo de actividad formativa que se ajuste mejor a tu perfil. El profesor-tutor te ayudará y aconsejará en el proceso de elaboración de tu plan de trabajo. Y siempre estará disponible para orientarte durante el curso.

Bibliografía

Bibliografía básica

La bibliografía básica es imprescindible para el estudio de la asignatura. Cuando se indica que no está disponible en el aula virtual, tendrás que obtenerla por otros medios: librería UNIR, biblioteca… 

Los textos necesarios para el estudio de la asignatura han sido elaborados por UNIR y están disponibles en formato digital para consulta, descarga e impresión en el aula virtual.

Además, en algunos temas deberás estudiar la siguiente bibliografía:

Tema 1

Tema 2

Tema 3

  • Escalera, A. (2012). Relativismo lingüístico, relativismo ontológico. Revista de Ciencias Sociales y Humanidades, 21(42) 61-85.
    Disponible en la biblioteca virtual de UNIR.
  • Whorf, B. L. (1970). Lenguaje, pensamiento y realidad. Barcelona: Barral Editores.
    ISBN: 9788421120040
    Páginas 155 a 183.
    Disponible en el aula virtual (bajo licencia CEDRO*)

Tema 4

  • Olza, I. (2005). Hablar es también cuestión de cultura. Introducción a la pragmática contrastiva o intercultural. Hipertexto, 1, 81-101.
    Disponible en la biblioteca virtual de UNIR.

Tema 6

  • Lucena, M. (2006). Los estereotipos sobre la imagen de España, Norba. Revista de Historia, 19, 219-229..
    Disponible en la biblioteca virtual de UNIR.
  • Moreno, C., & Tuts, M. (2002). Ellos y nosotros: la lengua como elemento de exclusión o de inclusión o cómo educar en la igualdad. Un ejemplo: la prensa. El español, Lengua del Mestizaje y la Interculturalidad. ASELE. xiii , pp. 906-919. Recuperado de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/13/13_0906.pdf

Tema 7

Tema 8

Tema 9

Tema 10

Tema 11

  • García, P., (2004). Claves interculturales en el diseño de materiales didácticos para la enseñanza de español segunda lengua. Cultura e Intercultura en la enseñanza del español como lengua extranjera. Recuperado de http://www.ub.edu/filhis/culturele/pgarcia.html
  • Grupo CRIT. (2009). Culturas cara a cara. Madrid: Edinumen.
    ISBN: 84-95986-85-x
    Páginas: 145 a 152.
    Disponible en el aula virtual (bajo licencia CEDRO*)

Tema 12

 

* Esta obra está protegida por el derecho de autor y su reproducción y comunicación pública, en la modalidad puesta a disposición, se han realizado con autorización de CEDRO. Queda prohibida su posterior reproducción, distribución, transformación y comunicación pública en cualquier medio y de cualquier forma, con excepción de una única reproducción mediante impresora por cada usuario autorizado.

 

Bibliografía complementaria

Areiza, R., Cisneros, M., Tabares, L.E. (2012). Sociolingüística. Enfoque pragmático y variacionista. Bogotá: Ecoe ediciones.

Centro Virtual Cervantes (1997-2015) Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado de
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/evaluacion.htm

Consejo de Europa, (2001) Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Ministerio de Educación, cultura y deporte. Recuperado de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/ ISBN: 84-667-1618-1

Instituto Cervantes (1994). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes. ISBN: 978-849-74-2800-2

López, M.P. y Morales, J. (2013). La lexicultura: Una experiencia dentro y fuera del aula en el aprendizaje de ELE. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 13, 1-8.

Méndez, C. (2012). Convergencia educativa y diversidad cultural en el EEES. Desde las aulas universitarias multiculturales de segundas lenguas (E/LE) hacia la competencia intercultural. Salamanca: ediciones Universidad de Salamanca.

Moreno, C. (2011). Materiales, estrategias y recursos en la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco Libros.

Oliveras, A., (2000), Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Estudio del choque cultural y los malentendidos. Madrid: Edinumen.
ISBN: 9788489756335

Robles, P. (2016). La transferencia pragmática en el aprendizaje de lenguas afines: análisis de interacción escrita en español e italiano. Círculo de Lingüística Aplicada a la comunicación, 68, 322-349.

Rodrigo, M. (1999) Comunicación intercultural. Barcelona: Anthropos.ISBN: 9788476585726

Villegas-Paredes, G.L. (2016). La pragmática intercultural y la relevancia de la comunicación no verbal en el aprendizaje de ELE. Revista Lenguaje y textos, 44, 73-82. Recuperado de: http://polipapers.upv.es/index.php/lyt/index
evaluación

Evaluación y calificación

El sistema de calificación se basa en la siguiente escala numérica:

0 - 4, 9

Suspenso

(SS)

5,0 - 6,9

Aprobado

(AP)

7,0 - 8,9

Notable

(NT)

9,0 - 10

Sobresaliente

(SB)

La calificación se compone de dos partes principales:

calificación

El examen se realiza al final del cuatrimestre y es de carácter PRESENCIAL y OBLIGATORIO. Supone el 60% de la calificación final (6 puntos sobre 10) y para que la nota obtenida en este examen se sume a la nota final, es obligatorio APROBARLO (es decir, obtener 3 puntos de los 6 totales del examen).

La evaluación continua supone el 40% de la calificación final (es decir, 4 puntos de los 10 máximos). Este 40% de la nota final se compone de las calificaciones obtenidas en las diferentes actividades formativas llevadas a cabo durante el cuatrimestre.

Ten en cuenta que la suma de las puntuaciones de las actividades de la evaluación continua es de 6 puntos. Así, puedes hacer las que prefieras hasta conseguir un máximo de 4 puntos (que es la calificación máxima que se puede obtener en la evaluación continua). En la programación semanal de la asignatura, se detalla la calificación máxima de cada actividad o evento concreto puntuables.

SISTEMAS DE EVALUACIÓN
PONDERACIÓN MIN.
PONDERACIÓN MÁX
Participación del estudiante
0
40
Trabajos, proyectos y casos
0
40
Test de autoevaluación
0
40
Examen final presencial
60
60

 

Ten en cuenta…
Si quieres presentarte sólo al examen final, tendrás que obtener una calificación de 5 puntos sobre 6 para aprobar la asignatura.

Profesorado

Gladys Luisa Villegas Paredes

Formación: Doctora en Filología Española por la Universidad Complutense de Madrid. Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extrajera por la Universidad Complutense de Madrid. Licenciada en Ciencias de la Educación por la Universidad Femenina del Sagrado Corazón. Maestría en Tecnología Educativa por la Universidad Femenina del Sagrado Corazón.

Experiencia: Ha trabajado como profesora de Lengua y Literatura Española, Instituto Pedagógico Nacional Monterrico (Lima-Perú); en la actualidad es docente en los Grados de Educación Primaria e Infantil de la Universidad Internacional de la Rioja y dirige Trabajos de Fin de Grado. Ha impartido docencia en la enseñanza del español como lengua extranjera en el Programa de Español en Toledo, Fundación General de la Universidad de Castilla-La Mancha. Ha impartido cursos de conversación (nivel avanzado) y literatura del siglo XX (nivel avanzado) en el Centro de Estudios Internacionales de Toledo, Fundación José Ortega y Gasset. Ha impartido docencia en el Centro Complutense para la Enseñanza del Español, Universidad Complutense de Madrid.

Líneas de investigación: Su acción investigadora se centra en el análisis léxico-semántico del discurso sermonario; análisis del discurso; la función de los textos en la enseñanza del español como L2.

Orientaciones para el estudio

Orientación para el estudio

Obviamente, al tratarse de formación on-line puedes organizar tu tiempo de estudio como desees, siempre y cuando vayas cumpliendo las fechas de entrega de actividades, trabajos y exámenes. Nosotros, para ayudarte, te proponemos los siguientes pasos:

  1. Desde el Campus virtual podrás acceder al aula virtual de cada asignatura en la que estés matriculado y, además, al Curso de introducción al aula virtual. Aquí podrás consultar la documentación disponible sobre cómo se utilizan las herramientas del aula virtual y sobre cómo se organiza una asignatura en la UNIR y también podrás organizar tu plan de trabajo personal con tu profesor-tutor.
  2. Observa la programación semanal. Allí te indicamos qué parte del temario debes trabajar cada semana.
  3. Ya sabes qué trabajo tienes que hacer durante la semana. Accede ahora a la sección Temas del aula virtual. Allí encontrarás el material teórico y práctico del tema correspondiente a esa semana.
  4. Comienza con la lectura de las Ideas clave del tema. Este resumen te ayudará a hacerte una idea del contenido más importante del tema y de cuáles son los aspectos fundamentales en los que te tendrás que fijar al estudiar el material básico. Lee siempre el primer apartado, ¿Cómo estudiar este tema?, porque allí te especificamos qué material tienes que estudiar. Consulta, además, las secciones del tema que contienen material complementario (Lo + recomendado y + Información).
  5. Dedica tiempo al trabajo práctico (sección Actividades y Test). En la programación semanal te detallamos cuáles son las actividades correspondientes a cada semana y qué calificación máxima puedes obtener con cada una de ellas.
  6. Te recomendamos que participes en los eventos del curso (sesiones presenciales virtuales, foros de debate…). Para conocer la fecha concreta de celebración de los eventos debes consultar las herramientas de comunicación del aula vitual. Tu profesor y tu profesor-tutor te informarán de las novedades de la asignatura.
En el aula virtual de Lo que necesitas saber antes de empezar encontrarás siempre disponible la documentación donde te explicamos cómo se estructuran los temas y qué podrás encontrar en cada una de sus secciones: Ideas clave, Lo + recomendado, + Información, Actividades y Test.

Recuerda que en el aula virtual de Lo que necesitas saber antes de empezar puedes consultar el funcionamiento de las distintas herramientas del aula virtual: Correo, Foro, Sesiones presenciales virtuales, Envío de actividades, etc.

Ten en cuenta estos consejos…

  • Sea cual sea tu plan de estudio, accede periódicamente al aula virtual, ya que de esta forma estarás al día de las novedades del curso y en contacto con tu profesor y con tu profesor tutor.
  • Recuerda que no estás solo: consulta todas tus dudas con tu profesor-tutor utilizando el correo electrónico. Si asistes a las sesiones presenciales virtuales también podrás preguntar al profesor sobre el contenido del tema. Además, siempre puedes consultar tus dudas sobre el temario en los foros que encontrarás en cada asignatura (Pregúntale al profesor).
  • ¡Participa! Siempre que te sea posible accede a los foros de debate y asiste a las sesiones presenciales virtuales. El intercambio de opiniones, materiales e ideas nos enriquece a todos.
  • Y ¡recuerda!, estás estudiando con metodología on line: tu esfuerzo y constancia son imprescindibles para conseguir buenos resultados. ¡No dejes todo para el último día!